※《不換》 2016.11.01 麥田出版社 初版

從5.11到5.18,到夏威夷去。
不是去玩,是去參加一個學術研討會。
也就是說,玩不是目的,只是本質而已。

剛回來時得先調整18個小時的時差,然後不小心又病了一場,
現在才慢慢回復正常。

四川地震的新聞,我是在夏威夷看CNN才知道的。
而且是連續幾天的頭條。
關於地震,我其實是很有感觸的,但總不想寫點什麼。

1999年台灣921地震,在一個星期內,我以勘災人員身份進入了震央與災區。
因為我有水利工程背景,那時要對災區任何與水利工程相關的工程設施進行調查,
以便做救災之參考,或將來重建之參考。
還有那時還有個草嶺堰塞湖,在與時間賽跑的情況下,得想出解決之道。

前後進入災區幾次,對人生多了一些疑惑,卻也同時得到一些解答。

因為我還有個寫小說的身份,如果我將所見所聞寫下,人家會以為是小說。
或是認為我在消費這種悲傷。
事實上這種人還真不少。

總之,若碰到可以盡個人一份心力的機會,就去做,不必多說什麼。
每個人,不管什麼身份與年紀,確實都有一份力量。
不要浪費這股力量。

jht 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(30) 人氣()


留言列表 (30)

發表留言
  • 悄悄話
  • 桑尼
  • 最近氣候多變
    祝您~
    福壽康寧、政躬康泰
  • 謝謝。
    我會努力萬壽無疆的。

    jht 於 2008/05/25 22:38 回覆

  • LV
  • 學作老子的無為而為吧^^

    天災都是可怕的也是人類無法阻擋的
    佩服也祝福那些可以為災民作一番供
    獻的人!!!一個作家將真實的現象做一
    敘述有何不可呢?管別人怎麼想怎麼作呢?
    JUST DO IT^_^
  • 小說作者敘述真實的事情時,容易煽情。
    而我不想這樣。:)

    jht 於 2008/05/26 02:03 回覆

  • 小暖
  • 蔡大哥,要保重身體呀~~
    祝你早日康復~~
  • 應該快好了吧。:)

    jht 於 2008/05/26 02:03 回覆

  • 懶小孩
  • 您好!看到您這篇文章才知您身體微恙請多多保重吧!
    許久不見您再出好作品仍深期待,雖稱不上您的忠實讀者,
    不過近來幾年作品深吸引我,猶近來小說被量化您的作品
    便更讓人期待帶給人不一樣的想法與不一樣的想像空間
    (感覺有點不知所云了@@不好意思呀!)
  • 跟我的小說一樣,常會不知所云。:)

    jht 於 2008/05/26 19:12 回覆

  • rererere20
  • 遵命!

    蔡大哥。:)
  • 很好。:)

    jht 於 2008/05/26 19:15 回覆

  • 琴之篇
  • 对!看到这次的myanmar和中国所发生的灾难确实很感触。
    我尽量避免不去看,眼泪神经特别发达。
    不是我感情泛滥,可能岁月的洗礼让人体会了不一样的事物,而让自己如何去珍惜。
    自己的力量的确渺小,确实是一份力量。
    ———---------------------------———

    下一部小说的背景会是Hawaii吗?
    嗯!那该是浪漫+3级的吧?
    不要有让读者们哭了呀.....
    呵呵!不过有时候哭哭也好,
    至少不用解释为什么哭,把故事当理由。
  • 夏威夷都是外國人,對我而言很難浪漫。
    不過我出去玩時都很專心,不會想小說的事。:)

    jht 於 2008/05/26 19:14 回覆

  • 魚
  • 今天

    今天收到痞子蔡的全集小說,簡直是興奮到手都在發抖啊!!!!!!!!!太太太開心了!!!
    >///<全部都是改版過的~好捨不得翻~
    下次要拿給痞子簽名~ㄏㄏ
    痞子快出書吧!!我已經等不及ㄌ>"<
    大學的精神力量就靠你的書支撐ㄌㄚ!!!
  • 原來今天才寄啊。

    jht 於 2008/05/26 19:15 回覆

  • tweey
  • 祝你早日康复哦!

    p/s:何时来新加坡啊?
  • 等天氣涼一點。
    新加坡太熱了。:)

    jht 於 2008/05/27 00:56 回覆

  • 怪怪的人
  • 不知道要留什麼

    但總覺得要留些什麼以示我看過這篇文章

    恩...祝身體健康

    請問:6/14的演講是在台南市的台灣文學館嗎?
  • 好像是吧。
    請低調。:)

    jht 於 2008/05/27 00:57 回覆

  • 小風
  • 中國人加油~
  • 也要祝平安。

    jht 於 2008/05/30 15:08 回覆

  • ksyonozawa
  • 細心的想法

    很欣賞你細心的想法
    是阿~~小說家寫出來就難免擅情
    但是阿~~也別小看理性的讀者阿 呵呵

    盡心~~盡力~~不必多說什麼
  • 是的,確實不用多說。:)

    jht 於 2008/05/30 15:08 回覆

  • 晴
  • 願我們同胞幸福
  • 平安就好。

    jht 於 2008/05/31 01:31 回覆

  • Miranda220
  • 盡心做好手頭的事情就很好了^__^
    蔡老師去夏威夷咯~~貼照片哦~~
    嗯facebook就是類似校友錄的東西~可以無限的貼很多很多照片啊,呵呵呵呵~XD
  • 目前只貼一張。

    jht 於 2008/06/02 14:06 回覆

  • 嘉魚
  • 天有不測風雲

    夏威夷 是個好地方 能去是福氣
    勘察災區 協助重建 會有好心腸
    去做才得福
    心腸好福氣 等於全能的你
    保重身體吧!!!!^^
    p.s. 結論是保重身體, 奇怪寫那麼多幹麻 qq
  • 夏威夷物價好貴,不划算。
    不過最近身體還不錯,多謝關心。:)

    jht 於 2008/06/08 01:02 回覆

  • yangi
  • 版大,多保重身體。

    另外,在今年聯合文藝營上的「網路文學」師資有版大的名字,
    三天都是版大上課嗎?
    因為在非課程師資欄上列出洋洋灑灑人名,感到有些疑惑。
  • 不,我只是「導師」。
    陪伴的意味大於上課。
    三天都會在。

    jht 於 2008/06/08 01:03 回覆

  • 瑾
  • 谢谢

    你好!好喜欢你的每个作品哦!谢谢你的作品丰富了我的人生!
  • 不敢當。
    我只是寫點東西而已。

    jht 於 2008/06/09 01:58 回覆

  • 小牛
  • 觉得中国同胞都很坚强。
    大地震实在是可怕!记得几年前到台湾玩时,人在台北就台东有小地震,人在台东就台北有小地震,那时候还觉得很可惜,没能体验到地震的感觉。
    现在。。。啊地球母亲请你不要再顿地了。。

    蔡大要加油噢~祝你身体健康。
  • 台灣本就地震頻繁,因位處地震帶。
    小震不斷是好事,就怕太久不震。
    沒碰過地震,請別說「可惜」這字眼,會引人誤會的。

    jht 於 2008/06/13 00:29 回覆

  • chusumiao
  • 我來了

    我心中的蔡大哥就是想做什麼就做的~
    默默盡一份心~什麼都不說的人!^^

    我倒覺得無所謂~
    寫作單純一點,只是寫出內心真實感受的文章~何必計較他人看法。

    ^^ 蔡大哥加油哦~
  • 你把我說得這麼好,我只能含淚認了。
    因為確實是事實。:)

    jht 於 2008/06/13 00:30 回覆

  • 小过
  • 蔡大哥人好心好木有烦恼

    蔡大哥的作品总有一些怪异的幽默
    哪来那么多灵感呢?
  • 怪異的幽默不是靈感,而是扭曲的個性。:)

    jht 於 2008/06/18 03:02 回覆

  • 悄悄話
  • 你的最大粉絲
  • 蔡智恆大師你好`

    蔡大師你好
    我有看了你許多的作品
    真的好好看喔
    我會永遠的支持您的
  • 大師?
    太客氣了,我不敢當。
    支持作品即可,我如果亂丟垃圾你仍然該唾棄我。:)

    jht 於 2008/06/19 11:39 回覆

  • LK
  • 地震啊...

    每次只要一地震就會想起懈寄生
    那是我的看的第一本小說
    我們心裡想的
    卻描述不出來的東西
    你幫我們寫出來了

    話說天災總是造成很多人性的感動
    也造成很多人性的黑暗
    黑暗面是平常就可以見的到的
    感動卻不然
    有點諷刺:(
  • 檞寄生跟地震的關連這麼大喔。
    不過說真的,因為親身去過災區參與了一些後續工作,對人性的善與惡,確實多了更深的體認。
    那時的善與惡,都比平時更光明,或是更黑暗。

    jht 於 2008/06/19 11:42 回覆

  • bear
  • 地震······

    地震地震······
    缅怀同胞············
  • 嗯。

    jht 於 2008/07/17 23:45 回覆

  • Kim
  • About 暖暖....

    I am just now reading your book 暖暖 (I am so glad that I can find your books from U.S. library). You really have great sense of humor... so 痞, that I cannot stop laughing while I was reading... anyway, I am going to finish this book, and 'hi', nice to say hello here.
  • Nice to 聽到你這麼說。
    我很意外,美國的圖書館有暖暖?
    太神奇了。

    jht 於 2008/07/17 23:46 回覆

  • Kim Lo
  • From Kim

    That's right. I can find most of your books from Phoenix Central Library (Arizona), except 亦恕與珂雪 (I can still copy / paste, although I cannot type Chinese here). I will see if I will have a chance to buy it when I go back to Taiwan this year. By the way, I am on Chapter 8 of 暖暖... keep reading on it... I always read it during the lunch break at work, so it gives me more energy for the afternoon.
  • 美國的圖書館真神奇。
    不過,也算識貨啦。:)

    jht 於 2008/07/25 01:22 回覆

  • Kim
  • Oh no, the link cuts off.....

    sorry...
  • It's OK..

    jht 於 2008/07/25 01:22 回覆

  • 山上疯子
  • 谢谢关心

    我们就在四川旁边的
    现在大家都很关心那边呀
  • 會平安無事的

    jht 於 2008/07/25 01:24 回覆

  • 悠然
  • 玩不是目的,只是本質而已。

    但本質才是最重要的

    啊,又差不多一年了
  • 是啊。

    jht 於 2009/05/04 20:40 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼