※《國語推行員》 2018.03.03 麥田出版社 初版

叫《國語推行員》。

這名字實在很令人尷尬。

 

右側欄位有連結,可以看看。

2018/03/03出版,距離上本《不換》是一年四個月。

還有進步的空間,時間應該再縮短一些。

這本大概寫了15萬字,算是我寫過字數最多的小說。

 

原本還想寫更多字,但還是stop。

請指教 orz

 

創作者介紹
創作者 jht 的頭像
jht

jht-痞子蔡的BLOG

jht 發表在 痞客邦 留言(46) 人氣()


留言列表 (46)

發表留言
  • Lydia
  • 頭香!!!
    老師不辦簽書會
    那也常來更新嘛_(:з)∠)_
  • 尘世中一个迷途小书童
  • 老师现在还在学校工作么?有一个理想就是去学校听老师一节课(虽然也并不是水利系学生)。
  • sdvqwe
  • 哇好棒!终于出新的了。请问这次有签名版吗
  • 這次沒簽名耶

    jht 於 2018/02/28 00:19 回覆

  • Albert
  • 好好好
  • HahaGrace
  • 哎呦...假书迷 不换 还没看完呢!?
    我进步的空间应该还很大,哈哈哈
  • wx190
  • 終於 已下訂
  • 小轻
  • 太开心啦~~~~~可以看新书咯~~~~~
    虽然时间是可以再短点,但小女也已经非常满足啦~~
    ………我刚刚突发奇想一个问题,一般写作会借鉴身边的故事或者自己的事情yy下去……很多都是学生时代的美好,换句话说都是同龄人…然而我们的同龄人也年纪不小了,那…怎么yy呢………
  • 輕舞飛揚
  • 剛訂購了,太期待 XD
  • 羅肇元
  • 從你的第一本書追到現在,真的很喜歡你寫作的風格,請不要為了改變而改變,我們都能感受到您誠懇寫作的心。
  • XenonZinc
  • 简体版啥时候出?大陆啥时候能买到呢?
  • 目前正在談簡體出版。有確定時會說。:)

    jht 於 2018/03/13 03:13 回覆

  • answer.0523
  • 看完老師您的新書了,早先預購,在博客來送達後五小時將它讀完。
    一樣是讓人安心舒服的筆觸,從十年前看您的第一本檞寄生到現在這本國語推行員依然如此,這也是我成為您忠心讀者的原因。這本書給人的感覺和架構和阿尼瑪好相似,而從不換到這本書的男主角溫吞的個性實在是讓人覺得婉惜,看完都有些許的失落惆悵...
  • 你是我所知道的,第一個買書看完的。謝謝。:)

    jht 於 2018/03/10 00:51 回覆

  • 小轻
  • 蔡老师!!我是上海的,但是通过我神一般的代购操作,今天一早您的新书抵达我的手中,好开心好开心好开心啊~您的亲笔写的那段话,好好看,这里的好看…是指一种整体的美。然后我拍照给我一个刚刚失恋无法自拔的男闺蜜,去打击他了,哈哈哈~
  • 你很有心。一定多花了很多錢。
    也謝謝你的讚美。:)
    我有微博,幾年沒用了,最近你可以去看看。:)

    jht 於 2018/03/10 00:50 回覆

  • 小米
  • 前晚買了新書, 原本想等假日再看, 但翻了一下, 就欲罷不能的花了幾個小時看完, 看完已經天亮了.....
    痞子兄在後記中提到風格的問題, 我覺得這不是問題. 多的是一直維持同一個風格的作家. 不需要去想太多. 像我雖然已經很熟悉你的風格, 看到類似的梗出現還是會笑得跟白癡一樣. XD 而且雖然風格不變, 但畢竟輕舞飛揚也已經離開二十年了, 你的故事內容早已經不再只有校園, 也加入了許多社會人的情節. 時間跨度也不斷地增加. 這些都是改變. 也很有意思. 請你繼續努力. 我也會一直看下去.
  • 好。我會繼續努力。
    拿出中年大叔的氣魄。:)

    jht 於 2018/03/10 00:48 回覆

  • 阿豪
  • 雖然我是個性向正常的男生,但還是要用「您」來稱呼痞子哥。
    我是個念舊的人,在求新求變的時代,所幸還有您的故事成為我情感的窗口,
    讓我看見過往的美好,真的很愛您的故事,謝謝您。
  • 很榮幸。
    因用你用「您」。:)

    jht 於 2018/03/10 00:48 回覆

  • 李瑋浩
  • 陪老婆逛許久沒逛的書店了,在等老婆選書的同時

    忽然想起痞子蔡老師的名字,就往麥田出版社方向走去

    隨手選的一本書,3/7購買,3/8晚上就全部讀完了

    然後才發現居然是最新出版的作品

    老師,我的大學生活雖然已經是10年前的事了

    但我永遠記得在念大學前,讀完"檞寄生",你書內寫的:

    "我們人生最燦爛的時光,就是在大學的這段日子"

    也因此我努力享受大學生活,有了一段很難忘很充實的大學生活

    阿扯遠了,總之謝謝老師

    老師的書還是樣非常非常棒

    謝謝老師!!
  • 謝謝。
    我很感動。
    也謝謝你還記得。:)

    jht 於 2018/03/10 00:47 回覆

  • 悄悄話
  • Perman Yang
  • 從台北回到老家後(2010年)先到屏東一年、台南兩年,現在台中僑光科大任教,承蒙你的恩惠讓我成長....
    哀呀!往事不堪回首...那莫名的被迫害本想追究(都已經快到地方法院了)
    曾經拾起你曾發的講義(被學生丟在地上被我撿起來),拿來當教材:
    手臂手夾著民生報、甚麼拿著鮮奶.....又硬幣多少.....
    我也曾上課說這就是理工科背景所寫的劇本,據悉靡遺的數據描繪(因為我以前也是理工科背景)....
    三角形的鏡頭描述就該如此......
    雖然我目前苟活著
    但很想抽菸

  • 那是7-11之戀的劇本舉例,一個場而已。
    自己寫出來不是為了拍片,是讓學生知道劇本長怎樣、該怎麼寫。
    但我還是不適合教書,學生並不領情。
    啊你有在任教就好,不錯啊,我就維持沒工作狀態

    jht 於 2018/03/10 16:35 回覆

  • 死唔死唔差幾
  • 新書到手了,為了早幾天看,運費等同書價啦!你多出幾本,物流公司肯定發財啦
  • 感恩。
    也替物流公司感恩。:)

    jht 於 2018/03/10 19:52 回覆

  • 21
  • 老師請問一下...
    舞萩這本小說哪裡可以找得到...
  • 沒有小說叫舞萩耶

    jht 於 2018/03/11 02:22 回覆

  • 21
  • 在"不換"的附錄中有提到為創世基金會募款寫的小說...
  • 那是幫創世寫的,依真實故事改寫,不到3000字。當時是為了募款,沒有出書。十幾年前的事了。這篇沒出版

    jht 於 2018/03/11 22:42 回覆

  • 21
  • 謝謝老師...
    難怪找不到...
    我們還有機會看得到嗎...
  • 那篇寫得不好,哈哈。因為從沒幫人用小說方式改寫一真實故事,所以不習慣,也沒太多發揮空間,畢竟是真實故事。是一個男生成了植物人的故事,而他有個女友。我只做過這一次,只是因為創世的邀請,有感於創世的精神,我便義務改寫。但其實寫得不好,寫完給創世後,自己便沒留存了。:)

    jht 於 2018/03/12 00:16 回覆

  • 六楼顽皮的小孩
  • 蔡老师,扉页你写了关于喜欢的描述,而我更喜欢的是那段关于遗憾的描述。
    我一直用薛定谔的猫来形容这样的遗憾,现在你用茶壶里面的水了。
    猪肠带着或许打开了茶壶,而薛定谔放猫的盒子我从来没打开过。
    怕水烧干了,更怕猫已经死了。
    哈哈哈哈哈
  • 你也是用代購買到的嗎?
    真是不好意思,讓你多花錢。

    jht 於 2018/03/13 03:15 回覆

  • 六楼顽皮的小孩

  • 我也是用代购买到的
    您确实要不好意思 多花了38RMB
    算起来的话 您还要为不换和阿尼玛道歉
    您留言回复的时间正好是三点一刻
    时机很好
    您已经被原谅了
    三点一刻过八分
    早。
  • 竟然還買了不換和阿尼瑪。
    雖然很不好意思……
    但很感恩。:)
    回你的這個日子,是輕舞飛揚的生日

    jht 於 2018/03/15 02:00 回覆

  • ongguanghan
  • 你花了3个月的时间写
    我3个小时就看完了

    比较起来,还是读者比较赚

    痞子要加油,我还在等更多的作品
  • 好。謝謝。
    一定不辜負你的等待。:)

    jht 於 2018/03/15 02:00 回覆

  • 六楼顽皮的小孩
  • 轻舞飞扬为了广大消费者
    真是煞费苦心
    祝国际消费者权益日快乐
    AND
    HAPPY BIRTHDAY TO FLYINDANCE.
    两点一刻少三分
    早。
  • 你太晚睡了。
    我是沒救了,但你可以慢慢改掉晚睡的習慣。:)

    jht 於 2018/03/16 02:19 回覆

  • 小轻
  • 蔡老师,刚我去微博看了,我对于那些才买你《不换》的粉丝感觉弱爆了,虽然那边人好多好多啊…可不如我走心啊,我是用了vpn来这边博客关注您哒,哈哈。那个,国内海淘你的《国语》价格在人民币66元,但是运费需要36元,所以我一口气买了两本,如此平均下来每本就84块钱(假如我没算错 ヾノ≧∀≦)o),拆一本,藏一本,就等你来签名啦~其实拿到书一个礼拜了,却看得很慢,因为这些字里行间的青涩滋味,我实在不舍得一下品完。谁知道你下一本还得让我等多久……哈
  • 有好多好多嗎?
    謝謝你,你很有心。:)
    對了,關於你上個問題,我不知道「借鑒」的意思,但我不會刻意寫別人的故事。不過有時發生在周邊朋友的事,有些情節會自然寫進。是自然的,不是刻意。

    jht 於 2018/03/16 02:18 回覆

  • 六楼顽皮的小孩
  • 作为外科医生
    可以请求我帮您手术
    别说没救了
    大不了剖开看看
    就在打上述几行字的时候
    坏了一个多月的台灯
    突然亮了起来
    你看
    证明这是可行的
    也证明这很吓人
    干!
    两点三刻,
    早。
  • 你是醫生???
    失敬失敬。
    原諒小的說話不知輕重。:)

    jht 於 2018/03/16 03:16 回覆

  • 六楼顽皮的小孩
  • 您应该明天这个时候回我的
    坏了这个规矩

    不知所措
    请务必明天这个时候回我
    回到我无字可再回
    另外
    我原谅小的了
    大的那个原谅不了
    我只是医生而已
    您没必要吓到失禁
    神经系统的疾病不好治
    三点两刻
    早。
  • 在台灣,醫生是諾貝爾等級的職業。
    我只是很難相信醫生會看我的文字,而且還是外科。
    還是難以想像

    jht 於 2018/03/20 14:14 回覆

  • 小轻
  • 報告蔡老師,我發覺樓上那個在撩你。
    那问题来了,您吃不吃这套?
    ; P
  • 應該不是吧。
    而且我的懶,是超有名的。
    即使迪麗熱巴只穿泳裝約我去海邊走走,我可能也會說我想睡覺。:)

    jht 於 2018/03/20 14:16 回覆

  • 六楼顽皮的小孩
  • 小轻,
    早,
    当你长成中轻,老轻了,
    就不会发觉楼上的楼上在撩了
    只是看书的人碰上了写书的作者
    你这样一问,蔡老师明显改变了晚睡的习惯
    或者无字可再回了
    有蔡堪撩直需撩,莫待菜黄空撩之。
    哈哈哈哈哈
    本来觉得尴尬
    我只是书迷而已,
    也只是大半夜没睡着看无聊的论文收到了留言
    因为能稍作休息而欣喜不已
    所以蔡老师吃不吃这套?
    这个问题很A。
    哈哈哈哈哈哈
    现在觉得有趣
    四点一刻差七分
    早。
  • 我是一直晚睡。
    但都會東摸摸、西摸摸。
    這幾天在想接下來該寫什麼?
    老了,腦筋鈍了

    jht 於 2018/03/20 14:19 回覆

  • 尘世中一个迷途小书童
  • 二刷結束,看到很多以前書裏面的梗:)
  • 那你很細心。:)

    jht 於 2018/03/20 14:09 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 訪客
  • 太棒了,已訂購~
  • 很好。:)

    jht 於 2018/03/21 16:56 回覆

  • Liz
  • 大概一年前,無意點進了很久沒來的blog,發現蔡老師出了《不換》。給您留了言,您曾回復我“搞不好曾經熟識、然後離開,最後還是會繞回來”。這一年,有人繞了回來,也有人離開。還處在無盡的傷心和痛苦中的我,在一年後又是無意點進這個blog,發現出了《國語推行員》。正如您給另一位網友留言的那樣,現實比小說殘酷。但謝謝您的文字,一直一直治愈我。
  • 那我很榮幸。只好一直寫下去,看你會不會完全康復。:)

    jht 於 2018/03/22 02:04 回覆

  • Liz
  • 喔對了!剛剛發現《檞寄生》的開頭不久就有出現“國語推行員”這個詞耶!以前真的沒注意過,哈哈。
  • 厲害。你很細心。:)
    《檞寄生》描述國中時,曾經出現過語推行員這名詞,只出現一次。

    jht 於 2018/03/22 02:06 回覆

  • 六楼顽皮的小孩
  • 手术太忙
    又要写论文
    论文又溃不成军 真是遗憾
    每天限自己看25页”闲书“
    发现国语推行员每小节几乎25页(方差正负标准差)
    哈哈哈哈哈哈
    三点三刻少七分
    早。


  • 有想控制。但多少會有誤差。有的章節就沒辦法了,有比較多。:)

    jht 於 2018/03/23 22:34 回覆

  • Tekkaman
  • 終於,終於,終於等來了!
    因為您的愛爾蘭咖啡,我和我夫人墜入愛河。因為她的強烈的推薦,從不看小說的我,第一次翻開小說來讀,書還未讀完(我讀書真的很慢),卻不可自拔的愛上了這個推薦這麼好一個故事的帶著紫色眼鏡的女孩,而現在,我們快要迎來我們的第一個孩子。到現在已經是十四年前的事情了,不過現在也只讀您的小說。單純因為會有一種特別的感覺,或許每個漢字單看本來都是平平淡淡的,但經過您的組合,變得每一行都是波瀾,這就是水力學的威力嗎?:)
    喜歡的歌不少是小說裏面的,平時講的笑話也有從書裏“偷”來的。
    還有,就是我喝到愛爾蘭咖啡了!雖然不是那個在午夜才能喝到的,雖然有放彩色的糖粒,不過杯子和您的描寫完全一樣,也沒有給我攪拌的勺子,杯子也是很燙的那種,雖然咖啡和威士忌沒有那麼合而為一,但是已經算是喝到描寫中五成以上的了吧?
    想著家裡書架上又能多一本能讓我會想看第二次第三次更多次的書籍就很激動,不過大陸這邊可能要苦等了。
    第一次來你的Blog留言,來謝謝“媒人”大大,然後自說自話的講了很多。 :)
  • 簡體版是真的不知道要多久。
    很榮幸能成為你們的媒人,因為你們永遠幸福美滿。
    也恭喜你即將初為人父。:)

    jht 於 2018/03/23 22:33 回覆

  • 小e
  • 老大,收到綠色書封的訊息,可是沒收到書。
    我長大了,所以自己買來看(但是沒簽名耶)
    書中第兩百頁第三行,混淆了我。
    可以再看一次台語跟翻譯的國語嗎?
    是蔡志常想聽台語那句還是因爲某種因素想當成翻譯成國語那句?
  • 這點編輯提過。
    在我的台語發音中,以前就是「英蓋」,但編輯以為「英蓋」是應該。
    所以那句台語確實就是 「我以前有喜歡你」
    不是腦補。:)

    jht 於 2018/03/23 22:31 回覆

  • 訪客
  • 國語推行員這名字真的是........
  • 好?

    jht 於 2018/03/29 00:34 回覆

  • 訪客
  • 昨天買了,一個下午拜讀完,每次看完總會有幾天,腦中揮之不去的劇情,好的作品總是會回味很久,痞子謝謝你的努力寫作
  • 感恩。
    更謝謝你能夠喜愛我的作品。:)

    jht 於 2018/04/21 23:27 回覆

  • 蓝烷
  • 在看完不换后,等不及内地的简体版,就买了台版的国语推行员,花三个晚上看完。如果说不换让我回想起年轻时错过的心痛,那么国语推行员就是感慨没能坚持不变的遗憾。希望蔡老师以后有更多新作。
  • 謝謝。
    我會加油,盡量了。:)

    jht 於 2018/04/29 18:17 回覆

  • xy2506
  • 請原諒我.
    對我來說.如果知道你出新書.我一定第一時間去買來.但不會看.而且要放好幾個月才看.這也是為什麼我現在才看"國語推行員"的原因.但為什麼不會立刻看.是因為如果現在看完了.離你下一本新書出版的時間就更久了.我不想等這麼久.......
    最後.當我看到鹽田故鄉時.好親切.因為家母是布袋人.但是接下去看到女主角的名字"素芬".我笑了.因為.我第一個想到的是"蔡素芬"啊啊啊..........我真是對不起你呀!竟然想起阿嬤級的作家了.......
  • 其實我也老想到蔡素芬。她也是布袋人。:)

    jht 於 2018/08/07 23:30 回覆

  • yanqinsc
  • 昨晚等不急已经代购了,第一次买繁体版。希望下次新书能在大陆同步发行。读《第一次的亲密接触》时正是素芬与猪场相遇相知的年纪也体味过猪肠那样的感情。十六年过去了现在自己也到了绣球等到六号美女的年纪了,希望我的坚持能有个happy ending。一直是你的粉丝很喜欢你的故事。大陆网络闭塞不是能经常知道你的动态,《不换》之前几年没有你新书的消息,我以为你已经放弃写作专心学术了,很是遗憾。后来在网上不同渠道知道你辞职了,虽然为你职业生涯的波折感到遗憾但还是非常高兴你又回来写故事了。十多年来也经历一些过感情挫折,现在而立之年我依然相信爱情,你的故事是我坚持的原因之一,我一直觉得在对待感情上我们是一类人。感谢你的故事的陪伴,也感谢你这么多年的不变和坚持。愿你爱你所爱,行你所行,自在幸福!
  • 謝謝。
    我有個微博,雖然幾年沒上了,但今年偶爾會上。
    或許再那裡也能看到我的訊息。
    感恩你一直以來的默默關注。:)

    jht 於 2018/09/14 12:27 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼